英国*府于本月22日公布了脱欧后的新护照设计,将在3月投入使用。护照的外观为蓝色。在脱欧前,英国人使用的护照为勃艮第红色。蓝色新护照由法国设计、波兰制作,引发了争议。
英国内*大臣普丽蒂·帕特尔手持新护照。(截图来自BBC)
TheBritishgovernmenthasunveiledthecountrysnew,bluepost-Brexitpassports,hailingthereturnofaniconicdocumentthatbecameathornyissueduringtheUKsprotracteddeparturefromtheEuropeanUnion.
英国*府公布了脱欧后的蓝色新护照,这份“标志性”的文件终于回归。在英国漫长的脱欧进程中,护照成为一个棘手的问题。
protracted[prtrktd]:adj.拖延的
Thefirstdarkbluepassports,whichditchtheburgundycoversusedbyEUmemberstates,willbeissuedinearlyMarch,HomeSecretaryPritiPatelannouncedonSaturday.PatelspokeofherexcitementthattheBritishpassportwillonceagainbeentwinedwithournationalidentity.
英国内*大臣普丽蒂·帕特尔上周六(2月22日)宣布,第一批深蓝色护照将于3月初发行。帕特尔激动地表示:“英国护照将再次与我们的国民身份相互融合。”在脱欧前,英国人使用的护照为欧盟成员国一致使用的勃艮第红色。
burgundy[bɡndi]:n.深的紫红色,勃艮第酒红
PrimeMinisterBorisJohnsonhadpreviouslypraisedthecolorchangeasawonderfulthingandbemoanedhissenseofpersonallossandoutragewhentheUKspreviousbluepassportsweretakenawayin.
英国首相鲍里斯约翰逊此前曾称赞护照改为蓝色“非常好”,并慨叹年英国的蓝色护照更换颜色时自己的“失落和愤怒之情”。
Whatneithermentioned,however,wasthatthenewpassportsarebeingmadebytheFranco-DutchfirmGemaltoatitssiteinTczew,Poland.
然而,两人均未提及的是,新护照是由法国荷兰合资公司金雅拓在其位于波兰特切夫的工厂制造的。
IactuallyliketheFrench-designedPolish-printednewUKpassport,formerRemain-backingMEPSebDancesaidafterthelaunch.Ofcoursethepreviousone--whichallowedBritstherighttowork,studyandretirefreelyacrosstheirowncontinent--wasprobablymoreuseful.
“我其实很喜欢法国设计、波兰印制的英国新护照,”前留欧派欧洲议会议员赛伯当斯在新护照推出后表示。“当然,脱欧前的旧护照可能用处更大,英国人可以使用旧护照在欧洲大陆自由地工作、学习和退休。”
TheprospectofareturntobluepassportsbecameadivisivesubplotduringtheUKsbitterEUreferenduminanditstorturousattemptstoleavetheblocintheyearssince--andthosebattlelineswerere-drawnafterthelaunchwasconfirmed.
年,在英国痛苦的脱欧公投期间,以及此后数年英国艰难地尝试脱离欧盟期间,重新启用蓝色护照成为争议性话题,而在新护照推出后,这些争议又重新燃起。
英国新护照(左),旧护照(右)(截图来自BBC)
BrexiteershavefrequentlypaintedthemoveasawaytoreclaimBritishidentityandfreedomfromtheEU,whileRemainerssawitasapettyandinward-lookingobsession.
脱欧派经常把此举描绘成脱欧后重申英国国家认同和自由的一种方式,而留欧派则认为这是一种狭隘和冷漠的观念。
Ithinkitsawonderfulthingifpeoplewanttohaveabluepassportagain,JohnsontoldITVNewsin.Irememberasenseofpersonallossandoutragewhentheyweretakenaway.TheUKwasundernoobligationtochangethecolorofitspassportsin,butdecidedtodosoinlinewithitsfellowEUmembers.
“我认为,人们想再次拥有蓝色护照是一件好事,”约翰逊在年告诉英国独立电视台新闻频道。“我记得蓝色护照更换颜色时,我感到失落和愤怒。”年,为了与其他欧共体(欧盟前身)成员国保持一致,英国更换了护照颜色,尽管英国当时并没有义务这样做。
Whatawaytosymboliserenewednationalspirit,campaigngroupLeave.EUsaidonTwitteronSaturday,afterthechangewasconfirmedforMarch.
在宣布将于3月启用新护照后,活动团体“脱欧”上周六(2月22日)发推文表示:“这是一种象征复兴民族精神的极好方式。”
FormerBritishMEPEdwardMcMillan-Scott,incontrast,saidthepassportssymbolise(a)prevailingToryattitudetorestofEurope:isolationist,ignorantandself-destructive.
相比之下,英国前欧洲议会议员爱德华·麦克米伦-斯科特说,新护照“象征着保守*对欧洲其他国家的普遍态度:孤立主义、无知和自我毁灭。”
Thecountryprintsnewpassportseveryfewyears,andthecontracttomakethenewblueitemswaswonbyGemaltoinafteritbeatoutBritish